В чужом ряду. Первый этап. Чертова дюжина - Страница 81


К оглавлению

81

Сурен осмотрел первый бак, смятый в лепешку. Он был сухим, никаких следов топлива, даже запаха. Второй бак лежал на сто метров ниже. Результаты осмотра те же.

Карапетян не верил в умышленную диверсию. Он долго разглядывал корпуса баков, выискивая места возможной утечки. Такие случаи возможны, но не на новых машинах. Загадка. Кому может прийти в голову подстроить умышленную авиакатастрофу рейса, имеющего государственную важность? Заключенных к аэродрому близко не подпускают. Магаданская авиабаза имеет свою историю. Славную историю. Сколько американских самолетов прошло через нее во времена войны! Счета нет. Сколько гражданских рейсов совершили дальние перелеты! Все закончились успешно. Регулярная линия открыта в 36-м и действует, как швейцарские часы.

Дорога на вершину заняла час, обратный путь — чуть дольше. Приходилось изучать каждую найденную железку, каждую деталь. Двигатели не пахли гарью, но обмотка сгореть не могла. Значит, глохли они от отсутствия топлива.

Сурен вернулся к своим. Вокруг самолета уже угадывалась поляна с поваленными деревьями, команда пыталась открыть остатки самолета обзору и расчистить площадку для костров.

Алешин сидел с карабином у каната, выброшенного из разбитого окна кабины, именно так они забирались в самолет и спускались вниз: пассажирский и погрузочные люки располагались в той части фюзеляжа, на которой лежал самолет. Шкловский сидел на поваленной сосне и тоже с винтовкой в руках.

— Я не помешал? Дичь стережете?

— Кого-то нам стеречь придется. Скорее всего, себя. — Что случилось?

— Усов пропал.

— Как это пропал?

— Молча, Сурен. Звука не издал, — оглядываясь по сторонам, сказал Шкловский. — Вынесли мы его воздухом подышать, положили в сторонке. Он начал себе костыль из сучьев вырезать. Минут сорок поработали, пошли на перекур, а Саввы нет. Исчез.

— Может, прогуляться пошел?

— На одной ноге?

— Вниз соскользнул?

— Внизу овраг, мог упасть туда, но сам не выбрался бы. Проверили. В овраге пусто, парочка гадюк под ноги попалась, и все.

— Куда же он делся?

— Хороший вопрос, Сурен. Медведь в свою берлогу уволок. Зверь оказался глухонемым, рычать не умел, да и Усов язык проглотил.

В голосе Шкловского слышалось раздражение.

— Надо держаться вместе, — твердо заявил Алешин. — Гриша, заряди пулеметы в башнях, проверь круговой механизм. Порядок наведем сами. Надо дать понять всем, кто здесь хозяин.

— Кому «всем»? Это не джунгли, обезьяны в тайге не живут.

— Не знаю, кто они, но они здесь есть. Усов — мужик крепкий и в гости без особого приглашения не пойдет.

Послышался странный шум. Сурен выхватил пистолет, передернулись затворы винтовок. Затаились и ждали.

Опять тишина.


9.

Муратов сидел на штурманском месте. Самолет вел себя нестабильно, сильная болтанка и воздушные ямы действовали на нервы. Но о каких ямах можно говорить на такой высоте?

— Гроза, что ли, надвигается? — спросил бортинженер.

— Небо чистое, без единого облачка, Вася. Мы попали в какую-то аномальную зону, приборы пляшут, как сумасшедшие. Ты уверен в правильности маршрута?

— Я не знаю, с кем генерал делал расчеты, но мне он дал эти координаты.

— Что может смыслить Белограй в авианавигации?

— Я думаю, данные он получал из Москвы. Василий Кузьмич не стал бы посылать людей на гибельную операцию. Тем более жену своего заместителя.

— Старый коридор, по которому летают московские рейсы, проходит севернее. Если спецрейс шел этим маршрутом, да еще на большой высоте, то он мог свалиться.

— Причин мы с тобой не знаем, Елизар Никифорович. Спецрейс свалился — это мы знаем. Если на нас так действует магнитное поле, то только потому, что мы летим слишком низко. Десант поднимать выше нельзя, машина негерметична.

— Места здесь глухие, Вася, если мы спотыкнемся, нас не найдут.

— Сколько еще лететь до точки?

— Час или чуть больше. Опасная затея. Чем дальше, тем хуже. Муратов занервничал.

— Давай их скинем здесь. Я отдам им карту, и пусть идут дальше сами, а нам пора разворачиваться, мне эта болтанка очень не нравится.

— Меня не болтанка пугает, а приборы. Ты прав, похоже на магнитную бурю. Гибельное место.

— Возвращаемся на базу. Я даю команду на десантирование группы.

Муратов вышел в салон. Несколько тюков с оборудованием лежали возле открытого люка, люди с парашютами сидели по обе стороны салона с мрачными лицами. Автоматчики тоже были в снаряжении, но согласно приказу они должны вернуться на базу и с генеральским самолетом отправиться в Магадан. Об этом не знали только члены экспедиции. Муратова не интересовали детали. Он выбрал точку на карте, словно пальцем ткнул в небо. Похоже, над этими местами авиация еще не летала, и его выбор оказался неудачным.

— Приготовьтесь к прыжку. Не забудьте дернуть за шнурок, и ничего с вами не случится.

Губить людей Муратов не решился. Он передал карту Лизе Мазарук.

— Дальше мы лететь не можем. До точки триста километров к северо-западу. Вот тебе карта.

— Почему не можем долететь до точки?

— Идет магнитная буря, мы разобьемся: у нас с командиром нет парашютов. Всем приготовиться.

Дейкин встал и подошел к люку, показывая пример другим.

— Сбросим груз, я следом. Без мешков мы пропадем.

Все тоже встали.

— Вперед! — скомандовал Муратов.

В люк полетели тюки, следом Дейкин, за ним Леший, Качма-рэк, Монах…

— Живее, вас ветром разнесет! Живее!

Карабины защелкивались на перекладине, и один за другим бывшие зеки вылетали на свободу. Прыгали смело, без страха в глазах. Их не в зону отправляли, тайгу колючкой не обнесешь, она бескрайняя. Последней прыгнула Лиза. Автоматчики остались на местах.

81